• 广告智库
  • 文案这样翻译,月薪30000都是洒洒水


    日本作家夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”时,学生翻译成“我爱你”,夏目漱石说:日本人怎么可以讲这样的话,“今晚月色很好”就够了。


    试想,男朋友直白地表示“我想和你睡觉”,你可能一只拖鞋就砸过去了。但如果他说“我一直想到你的房间看月光”,你还不得扑倒在他怀里


    翻译是门艺术,它要有思想,还在乎表达。今天榜姐要和那些让人心碎,又让人心醉的中文翻译文案,are you ready



     玩笑篇 


    Are you kidding?

    你是kidding吗?


    NO,I'm serious!

    不,我是serious!




    Love the way you lie. 

    爱你躺着的体位




    Somebody that  I used to know


    有些人用过了才知道



    Tom Hanks

    (汤姆汉克斯)

    套马的汉子



    wow fantastic baby

    哇 神奇宝贝



    Call me maby

    叫我美B




     阅读理解篇 

    l'm fine.


    我明摆着不开心



    Excuse me??


    混球,你逗老子呢



    Whatever

    我TM想抽你啊




     唯美篇 


    In me the tiger sniffs the rose。

    心有猛虎,细嗅蔷薇。




    《怦然心动》


    Some of us get dipped in flat, 

    some in satin, some in gloss.... 

    But every once in a while you find someone who's iridescent, 

    and when you do, nothing will ever compare. 


    有人住高楼,有人在深沟,

    有人光万丈,有人一身锈,

    世人万千种,浮云莫去求,

    斯人若彩虹,遇上方知有。


    【上一个】 PPT内页设计的5个加分技巧! 【下一个】 做了三年文案,我还是想当个肥宅